译文
我喜爱临封这地方的美好,宾客朋友每日往来相聚。近年来甘愿饮用清淡的白酒,年纪渐老面色却更加红润。牵着仙鹤游览西边的寺庙,带着瑶琴登上北面的山岗。君王的恩情虽然还未报答,但在公务之余暂且偷得闲适。
注释
临封:古地名,在今广东封开县一带,宋代属封州。
宾朋日往还:宾客朋友每日往来相聚。
甘白酒:甘愿饮用白酒。白酒指米酒、浊酒,非现代蒸馏酒。
益朱颜:面色更加红润。朱颜指健康的容颜。
引鹤:牵着鹤。鹤在古代象征高洁隐逸。
西寺、北山:泛指临封当地的寺庙和山景。
君恩:指皇帝或朝廷的恩情。
公外:公务之余。公指官府事务。
赏析
这首诗展现了作者在临封任职期间的闲适生活与复杂心境。前六句以轻松笔调描绘当地风物人情:首联点明对临封的喜爱源于宾朋往来之乐;颔联'甘白酒'、'益朱颜'暗示淡泊自足的生活态度;颈联'引鹤'、'携琴'的雅趣体现文人隐逸情怀。尾联转折,在'偷闲'的闲适下暗含'君恩未报'的愧疚,形成微妙张力。全诗语言质朴自然,对仗工整,在平淡叙述中隐含仕隐矛盾,展现了宋代士大夫既向往田园闲适又不忘仕途责任的双重心理。