译文
新建的寺院隔绝了尘世纷扰,每天在此静坐修行内外相宜。 自从觉悟后便无分别之心,长久默然忘言少有人知。 如同天空中月圆云散的夜晚,又似海底宝珠在浪静时闪耀光芒。 顿时在此地超越十地修行境界,愿以内心安定证悟消除众生疑惑。
注释
宝坊:对寺院的美称。
宴坐:静坐修行。
自觉:佛家指自我觉悟。
忘言:心境契合,无须用语言表达。
十地:佛教修行中的十个阶位。
證:验证、证悟。
赏析
本诗以佛寺静照堂为题材,展现深远的禅意和空灵境界。首联写寺院环境之清净,'断尘飞'三字既写实又寓意。颔联'自觉''忘言'体现禅宗不立文字、直指本心的宗旨。颈联以'月满云收''珠明浪静'的意象,喻示心性明朗、烦恼净尽的修行境界。尾联表达超越修行阶次、以定慧证悟的宏大愿力。全诗语言凝练,意境空明,充满禅理机锋。