译文
梅花枝条稀疏明朗姿态清瘦挺直,不愿得到春神的赏识。宁愿留在寒冬陪伴将尽的冬季,在万紫千红的百花丛中,怎容得下它高洁的身影。 夜色深沉,不知从何处传来笛声。清晨的寒意已无力肆虐。如果这梅花是在寿阳公主的宫院里,哪怕只是零星几点,也会有人珍惜怜爱。
注释
疏明瘦直:形容梅花枝条稀疏明朗,姿态清瘦挺直。
东皇:司春之神,指春天。
千红底:在百花丛中。
怎著得:怎么容得下,指梅花不屑与百花为伍。
寿阳宫院:用寿阳公主梅花妆典故,南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落额上成五出花,拂之不去,后人效为梅花妆。
一点点:指梅花花瓣。
赏析
这首咏梅词以独特的视角展现梅花的高洁品格。上片用'疏明瘦直'四字精准捕捉梅花神韵,'不受东皇识'表明梅花不屑与百花争春的孤傲。下片通过夜色笛声、晓寒无力的环境烘托,引出寿阳宫院的典故,暗含对人才不被重用的感慨。全词语言凝练,意境深远,将梅花的物理特征与精神品格完美融合,体现了宋代咏物词托物言志的艺术特色。