译文
曾经共同站在寒水边告别,如今我独自在暮春时节归来。世间万事如同风中的烛火般短暂,百年光阴似织梭穿过织机般飞快。应当去寻找那些得道成仙的隐士,重新吟咏落霞飞舞的壮美诗句。山林中的树叶终究无法弥补什么,京城的尘土已将旧日衣衫染改。
注释
用前韵:沿用前诗的韵脚作诗。
洪驹父:洪刍,字驹父,黄庭坚外甥,江西诗派诗人。
寒水:寒冷的水边,指离别地点。
暮春:晚春,春季末期。
风前烛:风中烛火,喻人生短暂易逝。
梭过机:织布梭穿过织机,喻时光飞逝。
骑鹤客:指得道成仙之人,典出《殷芸小说》"腰缠十万贯,骑鹤上扬州"。
落霞飞:化用王勃《滕王阁序》"落霞与孤鹜齐飞"。
林叶:山林树叶,喻隐逸生活。
京尘:京城尘世,指官场纷扰。
旧衣:旧时衣衫,喻岁月痕迹。
赏析
本诗是黄庭坚寄赠外甥洪驹父的抒怀之作,充分体现了江西诗派的艺术特色。诗中运用'风前烛''梭过机'等精妙比喻,将人生短暂、时光易逝的感慨表达得深刻而形象。'骑鹤客''落霞飞'等典故的化用自然贴切,既显学问功底,又不失诗意流畅。尾联'林叶终何补,京尘化旧衣'含蓄表达了对仕途生活的厌倦和对隐逸生活的向往,展现了诗人超脱尘世的人生态度。全诗对仗工整,语言凝练,意境深远,是黄庭坚晚年诗风的典型代表。