译文
如同技艺精湛的画师用浓重色彩描绘,黄昏时分海棠在暮色中更显娇艳。落日余晖与云霞相连构成美好景致,垂丝海棠带着缕缕红艳色彩绽放。
注释
画手三川:指技艺高超的画师。三川,古指河、洛、伊三水交汇之地,代指中原或洛阳一带,此处喻指画技精湛。
著色浓:用色浓重艳丽,形容海棠花色鲜艳。
独围:独自围绕、环抱之意,指黄昏时分海棠在暮色中格外醒目。
佳期:美好的时刻,指观赏海棠的最佳时机。
连云合:形容落日余晖与云霞相连的壮丽景象。
艳采:鲜艳的色彩,指海棠花的艳丽。
垂丝:海棠花有垂丝品种,花梗细长下垂。
带缕红:带着一丝丝的红色,形容海棠花的色彩层次。
赏析
这首诗以画师设色为喻,生动描绘了黄昏时分海棠的艳丽姿态。前两句以'画手三川'的典故衬托海棠的色彩浓艳,'黄昏独围'营造出静谧深沉的意境。后两句'佳期落日'与'艳采垂丝'相对,既写自然景色的壮美,又突出海棠的娇媚。全诗运用通感手法,将视觉印象转化为艺术体验,语言凝练,意象丰富,展现了宋代咏物诗的精巧工致。