译文
绿荫如帷帐般浓密,夕阳渐渐西沉,重游李园往事如梦令人迷惘。料想您在幽深之境吟诗依然健朗,任凭那红艳芬芳的海棠碾落成泥。
注释
绿幄:绿色帷幕,比喻海棠枝叶茂密如帷帐。
阴阴:幽暗貌,形容树荫浓密。
日向西:太阳西斜,指傍晚时分。
李园:指北京李莲英旧园,张伯驹曾居于此。
梦俱迷:往事如梦,令人迷茫。
夜壑:深夜的山谷,喻指幽深之境。
吟犹健:指诗歌创作力依然旺盛。
红香:指海棠花的红色与香气。
碾作泥:化作泥土,指花落凋零。
赏析
此诗为张伯驹和友人君坦丈之作,以李园海棠为媒介抒发怀旧之情。前两句通过'绿幄阴阴'、'日向西'营造出黄昏时分的朦胧意境,'梦俱迷'三字巧妙地将现实与回忆交织。后两句转入对友人的想象,'夜壑吟犹健'既赞友人诗才,又暗含对其隐逸生活的向往。末句'任把红香碾作泥'以海棠凋零喻世事变迁,却以'任'字表现出超脱豁达的人生态度,体现了传统文人'物我两忘'的哲学境界。