读君“老农诗,”一读三太息。君方未第时,忧民真恳恻。直笔诛县官,言言虹贯日。县官怒其讪,移文加诮斥。君笑答之书,抗辞如矢直。旁观争吐舌,此士勇无匹。今君已得官,一饭必念国。民为国本根,岂不思培植。其如边事殷,赋役烦且亟。虎营间二千,鸠工日数百。硬土烧炽窑,高岗舆巨石。山骨惨无青,犊皮腥带赤。羸者赪其肩,饥者菜其色。憔悴动天愁,搬移惊地脉。吏饕鹰隼如,攫拿何顾惜。交炭不论斤,每十必加一。量竹不计围,每丈必赢尺。军则新有营,谁念民无室。吏则日饱鲜,谁悯民艰食。州家费不赀,帑藏空储积。间有小人儒,旁献生财策。大帅令龚黄,岂愿闻此画。夏潦苦不多,秋旱势如炙。愿君在莒心,端不渝畴昔。蔡人即吾人,一视孰肥瘠。筑事宜少宽,纾徐俟农隙。至如浮屠宫,底用吾儒力。彼役犹有名,何名尸此役。君言虽怂恿,帅意竟缩瑟。同年义弟兄,王事同休戚。相辨色如争,相与情似昵。余言似太戆,有君前日癖。责人斯无难,亦合受人责。我既规君过,君盍砭我失。面谀皆相倾,俗子吾所嫉。
中原 五言古诗 劝诫 叙事 悲壮 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 说理

译文

读罢你的《老农诗》,我一次次深深叹息。你未中第时,忧民之情真诚恳切。直笔揭露县官恶行,字字如长虹贯日般正气凛然。县官恼怒你的讥讽,发文斥责。你却笑而回信,抗辩之言如箭般正直。旁观者都惊得吐舌,称赞你勇气无双。 如今你已得官职,每饭必思报国。民为国之根本,你岂会不知培植。无奈边事紧急,赋役繁重。军营二千间,每日用工数百。烧窑取硬土,高岗运巨石。山石被采得惨淡无青,役牛皮毛带血腥红。瘦弱者肩膀磨破,饥饿者面如菜色。百姓憔悴感动天心,搬迁惊扰地脉。 官吏贪婪如鹰隼,掠夺毫不顾惜。交炭不计斤两,每十加一;量竹不计粗细,每丈多量。军队新建营房,谁管百姓无屋可住?官吏日日饱食鲜味,谁怜百姓食不果腹?州府花费无度,国库日益空虚。偶有小人儒生,献上敛财之策。大帅本欲效法龚黄良吏,岂愿听此计谋? 夏雨本就不多,秋旱又如火炙。愿你不忘初心,始终如一。他乡百姓也是我的百姓,应当一视同仁。筑事应稍宽松,等待农闲再行。至于修建佛寺,何须儒生出力?那些工程尚有名目,此举又有何名? 你的建言虽恳切,大帅心意却退缩。我们同年如兄弟,王事休戚与共。辩论时面红如争,相交时情谊亲密。我的话或许太直,恰似你往日性情。责人并不困难,也当接受人责。我既指出你的过失,你也该针砭我的缺失。当面奉承皆虚伪,此等俗子我最憎恶。

注释

简同年:科举同榜登第者称同年,此处指刁时中(字俊卿)。
太息:叹息。
恳恻:诚恳痛切。
虹贯日:形容正气凛然,如长虹贯日。
讪:诽谤,讥讽。
移文:官方文书。
抗辞:直言抗辩。
边事殷:边境战事频繁。
虎营:军营。
鸠工:聚集工匠。
山骨:山石。
犊皮:小牛皮,指役牛。
赪其肩:肩膀被磨红。
菜其色:面色如菜色,形容饥饿。
地脉:地的脉络。
龚黄:龚遂、黄霸,汉代良吏。
在莒:指不忘本,出自齐桓公故事。
浮屠宫:佛寺。
缩瑟:退缩畏惧。
砭:针砭,指出错误。

赏析

这首诗是王迈赠予同年刁时中的政治讽谏诗,展现了宋代士大夫的忧国忧民情怀和直谏精神。艺术上采用对比手法,将刁时中未第时的刚直与为官后的处境相对照,揭露了当时赋役繁重、官吏贪暴的社会现实。语言质朴有力,善用比喻(如'吏饕鹰隼如')、夸张('言言虹贯日')等修辞,增强了批判力度。诗中既有对友人的规劝,更有对民生疾苦的深切同情,体现了儒家'民为邦本'的政治理想和知识分子的社会责任感。