译文
我长久地吟诵您的诗篇不住摇头赞叹,知道您的志趣确实不负隐居的志向。 即使像羊昙赌土山那样豪爽,您也可以专心致志地学习奕秋下棋的专注精神。
注释
叶致远:王安石友人,生平不详。
掉头:摇头赞叹,表示欣赏。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
羊昙:东晋名士,谢安之甥,此处用典。
奕秋:古代善于下棋的人,出自《孟子》。
赏析
这首诗体现了王安石对友人叶致远隐居志向的赞赏。前两句直抒胸臆,通过'久掉头'的生动描写,展现了对友人诗作的由衷赞叹。后两句巧妙用典,以羊昙的豪爽和奕秋的专注作比,既赞美了友人的气度,又勉励其保持专一。全诗语言凝练,用典自然,在短小的篇幅中蕴含深厚的友情和人生哲理。