译文
发钗上的艾虎驱散邪气,清晨驾着彩云般的七宝车驾。 瑶池宴会直到夕阳西下才结束,归来时零乱的宫花洒满宫廷。
注释
钗头艾虎:端午节佩戴的艾草虎形首饰,用以驱邪避疫。
辟群邪:驱除各种邪气病魔。
晓驾:清晨驾车出行。
鲜云:鲜艳如云的仪仗。
七宝车:装饰华丽的皇家车驾。
瑶池:神话中西王母的居所,此处指宫廷宴会场。
红日:夕阳,表明宴会持续时间长。
宫花:宫中佩戴的装饰花卉。
赏析
这首诗以端午节宫廷生活为背景,通过细腻的笔触描绘太上皇后端午活动的奢华场景。前两句写清晨出行,'钗头艾虎'既点明端午习俗,又显皇家气派;'鲜云七宝车'极言车驾华美。后两句写宴罢归来,'瑶池'喻指宫廷盛宴的仙境般氛围,'红日晚'暗示宴会持续时间之长,'零乱满宫花'生动刻画了宴饮尽兴后的闲适状态。全诗语言华美,意象富丽,展现了宋代宫廷端午节的盛况。