译文
童黄之流怎配扬名于天下,李白的风骨常令人怀疑是否仍在人间。 生前纵然不能跻身于贤臣之列,死后仍可安葬在伯鸾隐居的深山。
注释
童黄:指童姓和黄姓的平庸之辈,暗喻世俗之人。
太白:指诗仙李白,此处借指高洁的梅花。
振鹭列:语出《诗经·周颂·振鹭》,原指白鹭群飞,喻指朝堂贤臣行列。
伯鸾山:指汉代隐士梁鸿(字伯鸾)隐居之地,象征高士归宿。
赏析
本诗通过对比手法,以'童黄'的庸俗反衬'太白'的高洁,表达对梅花高洁品格的赞美。后两句运用'振鹭列'与'伯鸾山'的意象对比,展现了诗人不慕荣利、向往隐逸的高尚情操。全诗语言凝练,用典自然,在有限的篇幅内展现了深厚的文化底蕴和超脱的人生境界。