译文
远山淡影常让人疑心是雨雾,观赏山色时不自觉捻动胡须沉思。暮云沿着傍晚的小径蔓延,秋日的藤蔓低垂在稀疏的篱笆上。庭院寂静比水更清凉,人悠闲清瘦如诗一般意境。移动床榻对着竹林安眠,这般雅趣莫要让俗人知晓。
注释
晚兴:傍晚时分的兴致感受。
撚髭:用手指捻动胡须,形容沉思状。
暝云:暮色中的云彩。
亚:通"压",低垂贴近的意思。
閒:通"闲",悠闲自在。
赏析
本诗以细腻笔触描绘秋日晚景,展现隐士的闲适生活。首联'山淡长疑雨'以错觉写山色空蒙,'撚髭'动作生动刻画观景入神之态。颔联'暝云延晚径'中'延'字巧妙写出云霭流动感,'秋蔓亚疏篱'的'亚'字精准表现藤蔓低垂姿态。颈联'院静凉于水'以水喻静,'人閒瘦似诗'将人之清瘦与诗之清瘦相通,意象新颖。尾联'眠对竹'显高洁品格,'莫与俗人知'含蓄表达超脱尘俗的孤高情怀。全诗语言清丽,意境幽远,对仗工整而不失自然。