译文
芳草萋萋,垂柳依依,清澈的水面倒映着蓝天, 忽晴忽雨的春日天气更添几分娇艳。 我头戴幅巾,身着道服,悠闲地坐在篷船之中, 这般惬意自在,不是诗仙便是酒仙。
注释
上巳:古代传统节日,农历三月初三,人们有踏青游春的习俗。
显亲寺:寺庙名称,具体位置不详,应为当时名胜。
芳草:香草,指春天的花草。
垂杨:垂柳,春季发芽的柳树。
水底天:指水中倒映的天空景象。
半晴半雨:春天常见的忽晴忽雨天气。
春妍:春天的美丽景色。
幅巾:古代男子用绢一幅束头发,是一种休闲装束。
道服:道家风格的宽松服饰。
篷船:带有篷盖的小船。
诗仙:指李白,这里泛指善于作诗的人。
酒仙:指嗜酒善饮的文人雅士。
赏析
这首诗描绘了上巳节游春的闲适情景,展现了宋代文人的雅致生活。前两句写景,'芳草垂杨'点明春意,'水底天'的倒影描写新颖别致,'半晴半雨'准确捕捉了春季气候特点。后两句写人,通过'幅巾道服'的装束和'篷船坐'的姿态,塑造了一个超脱尘俗的文人形象。末句'不是诗仙即酒仙',以洒脱的语气自况,既表现了作者的闲情逸致,又暗含对李白等前代文人的追慕之情。全诗语言清新自然,意境空灵淡远,充分体现了宋代文人诗的审美趣味。