译文
无论身处他乡还是故乡,年老的状态都是这般凄凉; 新的一年与旧岁相比,贫穷的境遇依然如故。 想要煮茶却只有二升清水可用, 打算买酒却连三百文钱都拿不出来。
注释
他乡故乡:指无论身处何地,境遇相同。
老若此:年老的状态都是如此。
新岁旧岁:新的一年和过去的一年。
穷依然:贫穷的状况依然没有改变。
烹茶:煮茶。
二升水:极言其贫,连煮茶的水都有限。
沽酒:买酒。
三百钱:古代铜钱单位,形容极度贫困。
赏析
这首诗以质朴的语言抒发了诗人年老贫困的无奈心境。前两句通过'他乡故乡'、'新岁旧岁'的对比,强调了贫困的普遍性和持续性。后两句用具体的日常生活细节——'烹茶二升水'、'沽酒无钱',生动刻画了诗人的窘迫处境。全诗语言简练,情感真挚,通过对生活细节的白描,展现了宋代下层文人的生存困境,具有深刻的社会现实意义。