译文
白色的石峰依然矗立,石桥横跨在幽深的小径上。 多年没有游客经过,只有落日的余晖伴着云彩归来。 溪水清澈见底,苔藓如发丝般生长,山间寒气逼人,树木枝叶稀疏。 为什么方广寺这样的地方,千百年来都如此人迹罕至呢?
注释
白石峰:指方广寺所在的山峰,因山石呈白色而得名。
桥横一径微:石桥横跨,小路狭窄幽深。
苔生发:苔藓生长如发丝,形容人迹罕至。
树著枝:树木枝叶稀疏,显得萧瑟。
方广寺:古寺名,多建于深山幽谷中。
去人稀:来往的人稀少。
赏析
这首诗以方广寺石桥为切入点,描绘了一处深山古寺的幽静景象。诗中运用白描手法,通过'白石峰''石桥''苔藓''寒树'等意象,营造出空灵寂静的意境。'多年无客过,落日有云归'一句,以云归反衬人迹罕至,更显山寺的与世隔绝。尾联'如何方广寺,千古去人稀',以问句作结,引发读者对隐逸之境的向往与思考。全诗语言简练,意境深远,体现了中国古典诗歌追求的空灵之美。