译文
在华美的金井栏边看见凤凰的仪态,它在梧桐枝上栖息度过寒夜。 富贵人家的公子喜爱它美丽的文采,将它画下来供佳人绣在衣上。 凤凰在蓬莱仙山的最高处饮水觅食,伴着秋烟飞下皇城的秋色中。 曾经载着弄玉乘云归去,金色的羽翼斜映着十二座仙楼。
注释
金井栏:装饰华美的井栏,多指宫廷或富贵人家的井栏。
羽仪:凤凰的羽毛仪态,代指凤凰。
梧桐枝:传说凤凰非梧桐不栖。
五陵公子:指富贵人家的子弟。五陵是汉代五个皇帝陵墓所在地,为豪族聚居处。
蓬山:蓬莱仙山,传说中的海上仙山。
禁城:皇城,宫禁之地。
弄玉:秦穆公之女,传说与萧史乘凤凰升仙。
金翿(dào):金色的羽毛旗帜,指凤凰的华美羽翼。
十二楼:传说中仙人的居所。
赏析
这首诗以凤凰为意象,展现了唐代宫廷诗的华丽风格。前四句写人间所见凤凰,通过'金井栏''梧桐枝''五陵公子'等意象,营造出富贵华丽的氛围。后四句转入仙境描写,'蓬山''禁城''弄玉''十二楼'等仙道意象的运用,使诗歌意境由人间升华为仙境。全诗运用比兴手法,表面咏凤凰,实则暗含对高洁品格和超凡脱俗境界的向往。对仗工整,辞藻华丽,体现了晚唐诗歌追求形式美的特点。