鱼戏莲叶南,欹危舞烟叠。光摇越鸟巢,影乱吴娃楫。鱼戏莲叶北,澄阳动微涟。回看帝子渚,稍背鄂君船。
五言古诗 写景 含蓄 吴越 咏物 夏景 山水田园 抒情 文人 春景 晚唐唯美 柔美 江南 清新 湖海 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

鱼儿在莲叶南边嬉戏,倾斜的莲叶在如烟水雾中层层叠叠起舞。波光摇曳惊动了越地鸟儿的巢穴,光影纷乱扰乱了吴地少女的船桨。 鱼儿游到莲叶北面,清澈阳光在水面泛起细微涟漪。回头望向帝子居住的水洲,渐渐远离了鄂君当年的游船。

注释

欹危:倾斜不稳的样子,形容莲叶在风中摇曳的姿态。
烟叠:如烟似雾层层叠叠的莲叶。
越鸟:南方的鸟类,古时江浙一带属越地。
吴娃:吴地的少女,指江南采莲女子。
楫:船桨,代指采莲船。
澄阳:清澈阳光映照的水面。
微涟:细微的涟漪。
帝子渚:传说中尧的女儿娥皇、女英居住的水洲。
鄂君船:典故,出自《说苑》,楚国贵族鄂君子皙乘船游江,越人船女用歌声表达爱慕。

赏析

本诗以江南采莲为背景,通过鱼戏莲叶的动态描写,展现江南水乡的灵动之美。前四句用'鱼戏莲叶'起兴,'欹危舞烟叠'以拟人手法赋予莲叶生命,'光摇''影乱'巧妙捕捉光影变化,营造迷离意境。后四句转向空间转换,'澄阳动微涟'写静中之动,尾联用'帝子渚''鄂君船'两个典故,将现实场景与历史传说交织,拓展诗意空间。全诗语言清丽,对仗工整,既有民歌的活泼清新,又具文人诗的典雅含蓄。