白日低兮春塘满,红华芳兮草芽短。菱结带兮荇含丝,设遨游兮遵佳期。秾光醉兮,昏绵绵焉。与久乐万年春,留连兮其未央。
中唐新乐府 写景 抒情 文人 旷达 春景 柔美 楚辞体 江南 池塘 清明 游仙隐逸 花草 飘逸 黄昏

译文

夕阳低垂春水涨满池塘,红花芬芳草芽初长。 菱叶交织荇菜如丝,准备遨游仙境遵循佳期。 浓烈春光令人陶醉,暮色绵延天地苍茫。 愿与春光共乐万年春,流连忘返其乐无穷。

注释

白日低兮:太阳西斜,天色将暮。
春塘满:春水涨满池塘。
红华:红花,指春日盛开的花朵。
菱结带:菱叶如带般交织。
荇含丝:荇菜细如丝线。
设遨游:准备畅游仙境。
遵佳期:遵循美好的约会时机。
秾光醉兮:浓烈的春光令人陶醉。
昏绵绵焉:暮色绵延不绝。
未央:未尽,未止。

赏析

本诗为沈亚之《梦游仙赋》的附诗,以楚辞体写就,充满浪漫主义色彩。诗人通过'白日低''春塘满'等意象,构建出暮春时节的仙境画面。'菱结带''荇含丝'运用比兴手法,将水草拟人化,暗喻仙境的缥缈美好。后段'秾光醉兮'转入抒情,表达对永恒春光的向往和流连忘返的心境。全诗语言华美,意境空灵,体现了唐代文人追求超脱尘世的精神境界。