译文
祥瑞之气环绕着皇宫楼阁,帝王居所确实位居天下上游。 远方的山冈连接着皇统福运,平坦大地承载着神州华夏。 四方来朝都需要多重翻译,潺潺流水连通八方江河。 国家中兴何须多问,据此气象自然传承千秋万代。
注释
瑞气:吉祥的云气,古人认为祥瑞之气象征太平盛世。
皇居:皇帝居住的宫殿,指代京城。
上游:本指河流上游,此处喻指京城位居政治文化中心地位。
圣祚:皇位,国统。祚指福运、皇位。
重译:经过多重翻译,指远方异国使者需要通过翻译沟通。
潺湲:水流缓慢的样子。
八流:古代指流入四海的八条大河,泛指全国水系。
中兴:由衰落重新振兴,特指王朝中期复兴。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘大唐中兴气象,通过'瑞气''皇居''圣祚'等意象构建出庄严的帝国图景。前两联从空间维度展现京城威严,'绕''连''载'等动词生动表现皇权统摄力;后两联从人文地理角度彰显万国来朝的盛况,末句以反问强化中兴必然性。全诗对仗工整,气韵沉雄,体现了晚唐颂圣诗典型的铺陈手法和宏大叙事风格。