译文
雪后初晴的太阳为残雪雕琢出琼玉般的光彩,幽静的庭院减少了夜间的寒意。 梅花飘落的花瓣与残雪堆积在一起,夕阳西沉余光渐残。 零落的雪花偏偏依偎在桂树旁,微弱的雪雾掩不住兰草的清雅。 背阴的树林披着薄纱般的雪雾,小池塘的冰面如破碎的玉盘。 曲折的栏杆下白霜凝结在台阶上,稀疏的竹枝如碎玉般晶莹。 既然听说隐士的居所如此美好,还可以去拜访像袁安那样的高洁之士。
注释
霁日:雪后初晴的太阳。
彫琼彩:形容阳光映照在残雪上如雕琢的美玉般绚丽。
幽庭:幽静的庭院。
梅飘馀片积:梅花飘落后残留的花瓣与积雪相映。
日堕:太阳西沉。
霏微:雪花飘洒的样子。
雾縠:如薄雾般的轻纱,比喻林间薄雪。
冰盘:比喻冰面如盘。
曲槛:曲折的栏杆。
疏篁:稀疏的竹林。
三径:隐士的居所,典出《三辅决录》。
袁安:东汉名士,以雪天高卧著称,比喻高洁之士。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘早春残雪的景象,通过'彫琼彩''减夜寒'等意象展现雪后初晴的明媚。诗中运用'梅飘馀片积''日堕晚光残'的对比手法,既写残雪又暗含时光流逝的感慨。'阴林披雾縠,小沼破冰盘'一句,以比喻手法将林间薄雪比作轻纱,冰面比作玉盘,极具画面感。尾联用'三径''袁安'典故,将自然景观与人文情怀相结合,表达了诗人对高洁品格的向往。全诗对仗工整,意象清新,语言精炼,展现了晚唐诗歌追求精工细巧的艺术特色。