译文
行走在古木参天的闽州道路上, 驱赶着瘦马在夕阳余晖间蹒跚。 想要投宿村庄却被野水阻挡去路, 询问客店所在却隔着荒凉的山峦。
注释
蔚州:今河北省蔚县,唐代属河东道。
晏内:指馆驿内部或客舍之中。
闽州:应为'蔚州'之误,可能为传抄讹误。一说指福建闽地,但与诗中描写的北方边塞景色不符。
驱羸:驱赶着瘦弱的马匹,羸指瘦弱的马。
落照:夕阳余晖,黄昏时分。
碍野水:被野外的水流阻挡去路。
隔荒山:被荒凉的山峦阻隔。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出边塞行旅的艰辛画面。前两句通过'古木''驱羸''落照'等意象,营造出苍凉寂寥的意境;后两句'碍野水''隔荒山'运用动词'碍'和'隔',生动表现了旅途中的重重阻碍。全诗语言质朴却意境深远,通过客观景物描写含蓄传达出行旅之人的孤寂与艰辛,体现了唐代边塞诗特有的苍劲风格。