译文
苍翠的树荫悄悄驱散了盛夏的酷热,挺拔的树木仿佛锁住了四季的云烟。绿杨垂向水边正好可以垂钓,翠竹对着轩窗最适合弹琴。百舌鸟刚刚啼叫,黄莺也跟着学语,那清脆的鸟鸣声分明就在指尖边回响。
注释
苍翠:指树木的深绿色。
三暑:指夏季最热的时期,即初暑、中暑、后暑。
孤高:形容树木挺拔高耸的姿态。
四时烟:四季的云雾水汽。
近浦:靠近水边。
当轩:对着窗户或廊台。
韵琴:弹琴奏出和谐音韵。
百舌:鸟名,善鸣,能模仿多种鸟叫。
赏析
这首佚名诗作以细腻的笔触描绘了一处清幽雅致的园林景致。前两联通过'苍翠暗消''孤高能锁'的拟人手法,赋予自然景物以灵性,展现出夏日园林的清凉意境。后两联由静转动,'垂钓''韵琴'写文人雅趣,'百舌啼莺'则以动衬静,最后'听在指头边'巧妙地将听觉感受转化为触觉体验,体现了通感手法的精妙运用。全诗语言清新自然,意境幽远,展现了古代文人对闲适生活的向往和审美情趣。