译文
观世音菩萨助我远道相接,大势至菩萨辅佐遥相欢迎。 宝瓶在冠冕上显现光华,化佛在头顶前方明亮照耀。 共同游历十方佛国净土,手持莲花等候九类众生。 祈愿凭借慈悲的双手,提携引导我们共往西方极乐世界同行。
注释
观音:观世音菩萨,佛教四大菩萨之一,象征大慈大悲。
势至:大势至菩萨,佛教四大菩萨之一,象征智慧光明。
宝瓶:观音菩萨手持的法器,内盛甘露,象征慈悲。
化佛:观音菩萨宝冠上化现的佛像,代表佛性显现。
十方刹:佛教术语,指十方世界的佛国净土。
持华:手持莲花,莲花在佛教中象征清净纯洁。
九生:泛指众生轮回的九种生命形态。
提奖:提携奖引,指菩萨引导众生往生西方极乐世界。
赏析
这首佛教赞诗以简洁明快的五言律诗形式,生动描绘了观音、势至二菩萨接引众生的庄严景象。诗中运用'远接''遥迎'的对称句式,突出二菩萨的慈悲愿力;'宝瓶冠上显,化佛顶前明'对仗工整,意象华美,展现菩萨的威德庄严。后四句转入祈愿,'俱游十方刹'表现菩萨的广大神通,'持华候九生'体现对众生的平等慈悲。全诗语言凝练,意境深远,既有佛教仪轨的庄严性,又具诗歌的艺术美感,是唐代佛教诗歌的典范之作。