译文
江畔钟声在寒夜中渐渐微弱,江鸟望着巢穴纷纷飞回。 树叶飘落山城轮廓清晰显现,潮水涌起海船陆续返航归。 独自在霜华满地的岛上对月吟咏,有谁为我寄来御寒的冬衣。 此次分别相隔三千里之遥,关西那边的音信将更加稀罕。
注释
【路泊富春】路经富春江停泊。富春:指富春江,钱塘江上游河段,流经浙江富阳、桐庐一带。
【海棹归】出海捕鱼的船只随着潮水归来。棹:船桨,代指船只。
【雪天衣】御寒的衣物。雪天:下雪的天候,指严寒。
赏析
本诗以富春江秋夜为背景,通过'江钟''江鸟''木落''潮生'等意象,勾勒出清冷寂寥的羁旅画面。颔联'木落山城出,潮生海棹归'对仗工整,既写自然之景,又暗含归乡之思。颈联'独吟霜岛月,谁寄雪天衣'巧妙运用设问,将孤独心境与对友人的牵挂融为一体。尾联'此别三千里,关西信更稀'以空间距离强化思念之情,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了晚唐诗歌注重意境营造的艺术特色。