金堂策令名,仙掖居清位。鸣玉朝双阙,垂缨游两地。朝夕既论思,春秋仍书事。何言鲁声伯,忽下琼珠泪。
中原 五言古诗 凄美 哀悼 官员 宫廷 悼亡追思 文人 沉郁 盛唐气象 颂赞

译文

在金殿上你曾献策赢得美名,在宫禁中你身居清要职位。 身佩鸣玉清晨朝拜双阙,垂着冠缨往来于两地。 早晚都在议论思考国事,春秋时节仍执笔记录史实。 怎料到像鲁国声伯这样的贤臣,忽然间让人洒下珍珠般的泪水。

注释

金堂:指华丽的殿堂,喻指朝廷重要机构。
仙掖:指宫中旁殿,唐代指门下省、中书省等机要部门。
鸣玉:古代官员佩戴的玉饰,行走时相击发声,指身居高位。
双阙:宫门两侧的楼观,代指皇宫。
垂缨:系冠的带子垂下,指官员装束。
鲁声伯:春秋时鲁国大夫声伯,此处借指陆著作。
琼珠泪:美玉般的泪珠,喻指悲痛泪水。

赏析

这首诗是储光羲为悼念陆姓著作郎所作挽歌的第四首。全诗通过典雅凝练的语言,生动展现了陆著作生前的仕宦生涯和文学成就。前四句用'金堂''仙掖''鸣玉''垂缨'等意象,勾勒出陆著作在朝为官的形象;'朝双阙''游两地'表现其政务繁忙。后四句'论思''书事'突出其文采与政绩,末句用'鲁声伯'典故和'琼珠泪'的比喻,将哀悼之情推向高潮。诗歌对仗工整,用典贴切,情感深沉含蓄。