川上女,晚妆鲜。
日落青渚试轻楫,汀长花满正回船。
暮来浪起风转紧,自言此去横塘近。
绿江无伴夜独行,独行心绪愁无尽。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 江南 江河 游子 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀 黄昏

译文

江边的女子,傍晚的妆容鲜艳亮丽。太阳落山时在青翠的沙洲边试着划动轻舟,长长的汀洲上花开正盛,她正要调转船头返回。夜幕降临风浪突起,风力转急,她自言自语说此去横塘已经很近了。碧绿的江面上没有同伴,独自在夜色中前行,独行时心中的愁绪无穷无尽。

注释

川上女:江边的女子。
晚妆鲜:傍晚的妆容鲜艳亮丽。
青渚:青翠的水中小洲。
轻楫:轻便的船桨,代指小船。
汀长:长长的水边平地。
横塘:古地名,多指江南水乡,此处泛指目的地。
绿江:碧绿的江水。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一位江上女子的形象和心境。前四句通过'晚妆鲜''试轻楫''花满正回船'等意象,勾勒出女子美丽活泼的形象和悠闲的生活场景。后四句笔锋一转,'浪起风转紧'暗示环境变化,'无伴夜独行'点出孤独处境,'心绪愁无尽'直抒胸臆,形成鲜明对比。诗人运用白描手法,通过环境烘托和心理描写,生动展现了女子从欢快到孤寂的情感变化,语言清新自然,意境深远,体现了盛唐诗歌的细腻情感和艺术魅力。