译文
独自骑马行程已久,征途越走越是艰难。 不知边塞与内地气候差异,只惊讶客居衣衫如此单薄。 溪水冰冷泉声凄苦,山谷空寂树叶干枯。 不要说关塞已到尽头,前方还有茫茫云雪无边无际。
注释
使青夷军入居庸:天宝九载(750年)冬,高适以封丘尉身份送兵往青夷军(唐代戍边军队名称,驻地在今河北怀来县东南),途经居庸关时所作。
匹马:单马,独行。
行将久:行程已久。
去转难:越往前走越艰难。
边地别:边塞地区与内地的气候差异。
秪讶:只惊讶。秪,同"只"。
客衣单:客居他乡衣衫单薄。
泉声苦:泉水声音凄苦,形容边地荒寒。
木叶乾:树叶干枯。乾,同"干"。
关塞极:关塞的尽头。
云雪漫漫:云雾冰雪无边无际。
赏析
此诗以白描手法勾勒出边塞严寒荒寂的景象,通过"匹马""征途"等意象展现行役艰辛。'溪冷泉声苦,山空木叶乾'一联,以听觉与视觉相结合,泉声本无苦乐,木叶干枯本属自然,诗人却赋予其情感色彩,深刻表现边地苦寒与内心孤寂。尾联'莫言关塞极,云雪尚漫漫',在空间上延伸出无尽苍茫,暗含前路未卜的忧思。全诗语言质朴而意境深远,体现了盛唐边塞诗沉郁苍凉的风格特色。