译文
多少次新秋月影变幻,圆如璧玉的明月又现残缺。月缺如镜破似台倾,月轮斜挂如同车辙覆灭。虽然月光也分照上林苑的桂树,却同样映照沧洲的积雪。暂时陪伴我这憔悴之人,归来的月光明亮永不灭。
注释
奉酬:敬辞,表示对他人赠诗的答谢。
刘侍郎:指刘太真,唐代官员,曾任礼部侍郎。
璧满:指月亮圆满如璧玉。
蟾:蟾蜍,传说月中有蟾蜍,故代指月亮。
镜破:比喻月缺,古人以铜镜喻月。
倾台:倾斜的台阁,形容月缺之状。
覆辙:翻倒的车轮印迹,喻月轮倾斜。
上林:上林苑,汉代皇家苑囿,此处代指朝廷。
沧洲:滨水之地,常指隐士居处。
归华:指月光,华通"花",月光如花。
赏析
本诗以月亮意象贯穿全篇,通过'璧满蟾缺''镜破轮斜'等精妙比喻,展现月相变化的自然规律。诗人巧妙运用对比手法,将'上林桂'与'沧洲雪'对举,暗示仕途与隐逸的双重境遇。尾联'暂伴憔悴人,归华耿不灭'既表达身世飘零之感,又彰显光明永驻的信念。全诗语言凝练,意境深远,在咏物中寄寓人生哲理,体现顾况诗歌沉郁顿挫的艺术特色。