译文
数里外就听见寒凉的水声,山村人家稀少少有四邻。 怪异的禽鸟在旷野啼叫,落日余晖让行路人心中恐惧。 新月刚刚升起夜晚未深,边关烽火不曾传到秦地。 桑柘树外一片萧条景象,望见炊烟灯火渐觉亲切。
注释
数里闻寒水:数里外就听到寒凉的水声。寒水,既指水温寒冷,也暗示心境凄凉。
山家少四邻:山村人家稀少,邻里罕见。点明山村的偏僻荒凉。
怪禽啼旷野:怪异的禽鸟在空旷原野啼叫。怪禽指叫声奇特的鸟类,增加恐怖氛围。
落日恐行人:夕阳西下让行路之人感到恐惧。落日时分更添孤寂之感。
初月未终夕:新月刚刚升起,夜晚还未完全降临。初月,新月;终夕,整夜。
边烽不过秦:边关的烽火没有传到秦地。边烽,边境烽火;秦,指陕西关中地区。
萧条桑柘外:桑树柘树之外一片萧条景象。桑柘,农家常见树木,代指村庄。
烟火渐相亲:远远望见炊烟灯火,渐渐感到亲切。烟火,指炊烟和灯火。
赏析
这首诗以白描手法描绘暮色中经过山村的所见所感,展现贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。前六句通过'寒水''怪禽''落日'等意象,营造出荒凉恐怖的氛围,体现了诗人对自然景物的敏锐感受。后两句笔锋一转,'烟火渐相亲'传达出绝处逢生的欣慰,形成强烈的情感对比。全诗语言凝练,对仗工整,在冷峻的景物描写中暗含深刻的人生体验,是贾岛'苦吟'诗风的代表作之一。