原文

紫阁旧房在,新家中岳东。
烟波千里隔,消息一朝通。
寒日汀洲路,秋晴岛屿风。
分明杜陵叶,别后两经红。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 僧道 关中 写景 友情酬赠 含蓄 岛屿 抒情 文人 汀洲 淡雅 秋景

译文

紫阁峰的旧居依然存在,你的新家已建在中岳嵩山东面。 我们相隔千里烟波浩渺,今日终于得到你的消息。 寒日照耀着汀洲小路,秋日晴空吹过岛屿清风。 分明记得杜陵的秋叶,自分别后已经两次染红。

赏析

这首诗以简淡自然的笔触,抒发了对远方友人的深切思念。前两联通过'紫阁旧房'与'新家中岳'的对比,展现空间距离的遥远,而'消息一通'又显友情深厚。后两联以'寒日''秋晴'勾勒清冷秋景,'杜陵叶两经红'巧妙以物候变化暗示时光流逝,将思念之情融入自然景物之中,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。

注释

紫阁:终南山紫阁峰,贾岛早年隐居之地。
中岳:嵩山,指友人新居所在。
烟波:水波渺茫,形容距离遥远。
汀洲:水边平地。
杜陵:长安东南地名,以秋色闻名。
两经红:指树叶两次变红,暗示分别已有两年。

背景

此诗作于贾岛晚年,其时诗人漂泊各地,与友人江上人久别重逢。贾岛作为中唐苦吟诗派代表,其诗多写自然景物和离情别绪,风格清峭幽深。这首诗反映了唐代僧人与文人的密切交往,以及诗人对友情的珍视。