译文
寒冷的仪仗引导着丹旄前行,灵堂中再见不到白日光辉。 昏暗的灯火映照明器物品,彩绘的水纹湿润了寿衣边围。 如淮南王般羽化登仙而去,仙界迎接太子魂魄回归。 空留下春燕衔来坟土,朝夕不停向着陵墓翻飞。
注释
寒仗:指送葬仪仗,因丧事肃穆故称"寒"。
丹旄:红色旌旗,古代出殡时引导灵柩的旗帜。
阴堂:灵堂,停放灵柩的厅堂。
象物:指陪葬的明器,如车马、俑人等。
画水:棺椁上的彩绘水纹图案,象征黄泉之路。
灵衣:死者穿着的寿衣。
羽化:道教称成仙为羽化,此处婉指死亡。
淮王:指西汉淮南王刘安,传说得道升仙,此处比喻惠文太子。
燕衔土:典出《诗经·邶风·燕燕》"燕燕于飞,差池其羽",喻哀悼之情。
赏析
这首挽歌以典雅庄重的笔触,通过"寒仗""阴堂""暗灯"等意象营造肃穆氛围。巧妙运用淮南王刘安的仙道典故,将死亡美化为"羽化登仙",既符合太子尊贵身份,又冲淡了哀伤情绪。尾联化用《诗经》燕燕于飞的典故,以春燕衔土的生动意象,含蓄表达绵绵哀思。全诗对仗工整,用典精当,在严谨的格律中展现深沉的悼念之情。