修径投幽隐,轻裘怯暮寒。闲僧能解榻,倦客得休鞍。白雨鸣山麓,青灯语夜阑。明朝梯石路,更仗笋舆安。
五言律诗 僧道 写景 含蓄 夜色 山景 山水田园 抒情 文人 永嘉四灵 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士 雨景

译文

沿着修长的小路走向幽深隐居之处,轻暖的皮衣也难以抵挡傍晚的寒意。 闲适的僧人为我准备床榻,疲倦的旅人得以卸鞍休息。 山脚下大雨哗哗作响,深夜里青灯相伴低语。 明天还要攀登石阶山路,更要依靠竹轿才能平安前行。

注释

修径:修长的小路。
轻裘:轻暖的皮衣。
解榻:准备床榻,指接待客人。
休鞍:卸下马鞍,指休息。
白雨:大雨。
青灯:油灯。
夜阑:夜深。
梯石路:石阶路。
笋舆:竹轿。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了夜宿南源山的经历,展现了宋代山水诗的清雅风格。首联'修径投幽隐,轻裘怯暮寒'通过路径与衣着的描写,营造出深山幽寂的氛围。颔联'闲僧能解榻,倦客得休鞍'用工整的对仗表现主客之情,'闲'与'倦'形成巧妙对比。颈联'白雨鸣山麓,青灯语夜阑'以声衬静,'白雨'与'青灯'色彩鲜明,动静相生。尾联展望明日行程,流露出对自然山水的敬畏之情。全诗语言凝练,意境幽远,充分体现了宋代文人寄情山水的审美趣味。