译文
湖水临近青草漫入庭院,秋日来临道心雅兴油然而生。 寒潮为井水增添别样滋味,远处的滴漏声夹杂着松涛清音。 放下书卷静坐聆听泉声,为寻高僧踏雪漫步而行。 何时你我都能摆脱俗务,在青城山中彻夜高谈阔论。
注释
崔中丞:指崔姓官员,中丞为御史中丞的简称,唐代重要官职。
北斋:书房或书斋名,位于北侧故称北斋。
寒潮:指秋寒时节的潮水。
井味:井水的味道,此处暗含隐居生活的清贫之趣。
远漏:远处的滴漏声,古代计时器具。
放卷:放下书卷,停止阅读。
青城:青城山,道教名山,位于四川都江堰,素有"青城天下幽"之美誉。
赏析
本诗以细腻笔触描绘友人书斋的幽静景致,展现唐代文人的隐逸情怀。首联点明地点时节,'草侵庭'暗含自然野趣;颔联运用通感手法,'添井味''带松声'将听觉与味觉巧妙结合,营造清幽意境;颈联'听泉''踏雪'两个动作,生动表现文人雅士的超脱心境;尾联直抒胸臆,表达对隐居生活的向往。全诗语言清丽,对仗工整,在景物描写中寄寓高洁志趣,体现了晚唐山水田园诗派的艺术特色。