译文
骑着瘦马带着瘦弱童仆,迎着北风低声吟诵诗篇。 孤店中与僧人一同歇息,日落时分思绪绵延无边。 囊中诗稿无非讽刺时弊,世俗之人怎能识得您的才华。 在那莺啼花开的五陵道上,您独自远去能与谁为伴同行。
注释
羸马:瘦弱的马。
羸童:瘦弱的童仆。
微吟:低声吟诵。
囊草:囊中之草,指文章诗稿。
刺:讽刺,讥刺。
魏人:指世俗之人。
莺花:莺啼花开,指春日美景。
五陵道:指长安附近豪贵聚居之地。
赏析
这首诗是贯休怀念友人诸葛珏的深情之作。前四句通过'羸马''羸童''北风''孤店''日落'等一系列意象,营造出孤寂凄凉的氛围,暗示友人处境的艰难。后四句转入对友人才华的赞叹和世人不识的愤懑,'囊草无非刺'既表现友人诗文的批判精神,也暗含对现实的不满。尾联以'莺花五陵道'的繁华反衬友人的孤独,'去去与谁同'的设问更显情深意切。全诗语言质朴而情感深沉,展现了晚唐诗人间的真挚情谊。