译文
长久寄居在友人家中接受款待,春天到来时你终于要返回旧居。 归途遥远却无千里风浪险阻,行囊轻简只载半船诗书相伴。 片片晴云飘过天空渐渐淡去,暮冬残雪消融殆尽形迹已虚。 岳阳那边多有奇异山水境界,搜寻诗思切莫让其变得生疏。
注释
久食主人鱼:长期寄居他人门下,接受款待。食鱼典出《战国策》冯谖客孟尝君'长铗归来乎,食无鱼'。
复旧居:返回原来的住所。
千里浪:指旅途中的大风大浪。
半船书:形容行李简朴,书籍不多。
过片:指云彩飘过。片指片云。
消残暮雪虚:暮冬的残雪正在消融殆尽。
岳阳:今湖南岳阳市,洞庭湖畔名城。
搜思:搜寻构思(诗文创作)。
勿令疏:不要让其生疏。
赏析
这首五言律诗以细腻笔触描绘早春送别场景,情感真挚而意境清新。首联通过'久食鱼'的典故,暗含对友人长期寄居的体贴;颔联'远无千里浪,轻有半船书',既写旅途平安的祝愿,又显文人雅趣;颈联'晴云淡''暮雪虚'抓住早春特征,云淡雪消暗示严寒已过、生机复苏;尾联寄语友人到了岳阳要多创作,体现深厚友情。全诗对仗工整,语言简练,在送别主题中融入对文人生活的赞美,情感含蓄而韵味悠长。