尽说青云路,有足皆可至。我马亦四蹄,出门似无地。玉京十二楼,峨峨倚青翠。下有千朱门,何门荐孤士。
中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 关中 古迹 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 楼台 民生疾苦 沉郁 游子 讽刺 长安

译文

人人都说仕途通达,只要有脚就能到达高位。 我的马也有四只蹄子,出门却仿佛无路可走。 长安城中的宫殿楼阁,巍峨壮丽倚靠着青翠山色。 下面有千百座朱门府邸,可哪一扇门愿意推荐我这孤寒之士?

注释

青云路:比喻仕途高升之路,语出《史记·范雎蔡泽列传》"贾不意君能自致于青云之上"。
玉京十二楼:传说中天帝居住的仙境,此处借指长安城的豪华宫殿。
峨峨:高耸的样子,形容宫殿雄伟壮观。
千朱门:指长安城中众多达官贵人的府邸,朱门是权贵的象征。
荐孤士:推荐贫寒的士人,指向权贵引荐人才。

赏析

这首诗以强烈的对比手法,抒发了寒门士子在长安求仕无门的悲愤。前两句以世俗的乐观看法起兴,后两句立即转折,用'出门似无地'的夸张表达,生动刻画了诗人困顿无助的处境。'玉京十二楼'的宏伟与'千朱门'的繁华,反衬出'孤士'的渺小与孤独。全诗语言简练,意象鲜明,通过仙境与人间的对比,深刻揭示了唐代科举制度下寒门士子的艰难处境,具有强烈的现实批判意义。