译文
是谁教会了鹦鹉学舌说话?原是宫中侍女精心驯养得如此机灵。它话语越多越显得受到恩宠,却屡次对着君王鸣叫,仿佛在回忆陇山故乡。
注释
鹦鹉:一种能学人言的鸟类,古代宫廷常饲养为宠物。
转舌关:指鹦鹉学舌,模仿人说话的能力。
内人:宫中侍女或妃嫔。
奸:此处指机灵、乖巧。
承恩泽:得到皇帝的宠爱和恩惠。
数对:多次面对。
陇山:位于今甘肃陕西交界处,唐代时是鹦鹉的产地。
赏析
这首诗通过宫廷鹦鹉的意象,巧妙揭示了宫廷生活的本质。前两句写鹦鹉学舌的本领来自宫人驯养,暗喻宫中逢迎之术的人工雕琢;后两句笔锋一转,鹦鹉在得宠之时不忘故乡,实则寄托了宫人虽享荣华却心系故里的幽微心理。全诗以物喻人,含蓄隽永,在轻描淡写中透出深沉的批判意味,展现了诗人对宫廷生活敏锐的观察力和高超的艺术表现力。