译文
白藤花装饰的栏杆配着银质的花饰,小门正对着寝殿斜开。最近被宫中知道了我的办事能力,每次皇帝出行都让我跟随伺候煎茶。
注释
白藤花限:指用白藤花装饰的栏杆或界限。限,栏杆或界限。。
白银花:指银质的花饰,形容装饰华美。。
閤子门:宫中的小门。閤,同'阁',指宫中的小门或侧门。。
寝殿:皇帝居住的宫殿。。
近被:最近被。被,表示被动。。
知了事:知道了办事能力。了事,指善于处理事务。。
随驾:跟随皇帝的车驾。。
煎茶:煮茶、沏茶。。
赏析
这首诗以宫女的口吻,生动描绘了宫廷生活的细节。前两句通过'白藤花限''白银花''閤子门'等意象,展现了宫廷的华美装饰和森严等级。后两句通过'知了事''随驾煎茶'等细节,表现了宫女因办事得力而获得随侍机会的微妙心理。全诗语言简练,意象鲜明,通过日常小事反映了宫廷生活的等级制度和宫女的生存状态,体现了王建宫词'以小事见大义'的艺术特色。