译文
六朝故地的山川依旧,朝代兴亡已历经数百年。 往昔的繁华如今只剩寂寞,曾经喧闹的街市已成荒芜。 夜月映照琉璃般清澈的湖水,春风吹拂蛋清色的天空。 感伤时局又怀念往昔,不禁在故国城门前潸然泪下。
注释
台城:六朝时期的宫城,位于今南京玄武湖畔,是东晋、南朝的政治中心。
六代:指建都南京的六个朝代(东吴、东晋、宋、齐、梁、陈)。
諠阗:喧闹繁华的样子。
琉璃水:形容月光下水面清澈如琉璃。
卵色天:指蛋清般的淡青色天空,多形容春日晴空。
国门:指台城的城门。
赏析
这首诗以台城为切入点,通过今昔对比展现历史沧桑。前两联直抒胸臆,用'旧山川'与'几百年'形成时空张力,'繁华寂寞'与'朝市諠阗'构成强烈反差。第三联笔锋一转,以'琉璃水''卵色天'的优美意象缓冲悲情,展现自然永恒之美。尾联'伤时''怀古'双题并作,将个人情感升华为历史悲悯。全诗语言凝练,意境深远,在婉约中见沉郁,体现了晚唐怀古诗的典型风格。