译文
古时候的公冶长,无罪却遭受牢狱之灾。 圣人孔子将女儿许配给他,这种知人之明自古独绝令人赞叹。 我本无丝毫过错,内心怀着冰雪般纯洁的苦闷。 当今时代多有才德之士,可谁能继承孔子那样的明察秋毫?
注释
公冶长:孔子弟子,传说能通鸟语,曾因冤入狱。
缧绁:捆绑犯人的绳索,代指牢狱之灾。
圣人:指孔子。
降其子:指孔子将女儿嫁给公冶长,表明对其品行的信任。
冰雪:比喻清白纯洁的心地。
秀士:有才德的士人。
明辙:光明的道路,指公正的司法。
赏析
本诗以公冶长典故自喻冤屈,展现诗人高洁品格。前四句用典精当,公冶长虽陷囹圄却得孔子赏识,暗喻自身清白。'冰雪'意象既表心境澄澈,又暗含处境寒苦,一语双关。后两句转折现实,对当时司法不公提出质疑,体现士大夫的忧患意识。全诗语言凝练,情感沉郁,用典而不晦涩,抒情而不直露,展现了初唐律诗向盛唐过渡的典型特征。