译文
辽阔的天空连接着江上细雨,迷蒙的雨丝沾湿了行客的衣衫。 清澈的潭水中鱼儿清晰可数,傍晚的沙滩上大雁争相飞翔。 山川河谷间弥漫着云雾气息,鹈鹕水鸟依傍着钓鱼的岩石。 漂泊江湖的游子啊,倾斜着船帆独自踏上归途。
注释
过:经过、路过。
睦州:今浙江建德一带,唐代州名。
青溪渡:睦州境内的渡口,青溪为新安江支流。
衔:连接、相接。
冥冥:形容细雨迷蒙的样子。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。
鹈鹕:水鸟名,俗称塘鹅。
瓢零:漂泊流落。
欹侧:倾斜,指船帆被风吹歪。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了青溪渡的雨中景色,展现了一幅空灵淡远的江南水墨画。首联'天阔衔江雨'以宏大的视角开篇,'衔'字巧妙连接天地,营造出雨雾迷蒙的意境。颔联'潭清鱼可数'与'沙晚雁争飞'形成静动对比,鱼翔浅底的静谧与雁阵齐飞的动态相映成趣。颈联'川谷留云气'继续渲染山水空濛的氛围,'鹈鹕傍钓矶'则增添生活气息。尾联由景入情,'瓢零江海客'道出羁旅愁思,'欹侧一帆归'以孤帆斜影作结,余韵悠长。全诗对仗工整,意境清远,充分体现了唐代山水诗的审美特色。