译文
陵阳山北郭的隐士啊,你已将自身和尘世统统忘怀。 蓬蒿丛中的三亩居所,心境却比天地还要宽广。 对着酒杯却不饮酒,默默与玄妙哲理相对交谈。 人生本来就有诸多不足,最爱感叹知音难遇际遇寡少。
注释
陵阳:山名,在今安徽宣城,相传为陵阳子明得道成仙处。
北郭隐:指隐居于城北的处士,化用《后汉书》'北郭先生'典故。
蓬蒿:野草,指隐居处的简陋环境。
三亩居:形容居所狭小,语出《淮南子》'任一人之能,不足以治三亩之宅'。
玄:指道家玄理,幽深微妙的哲理。
遭逢:际遇,指人生境遇。
赏析
这首诗以简练笔法勾勒出元处士超然物外的隐士形象。前四句通过'陵阳北郭隐''蓬蒿三亩居'等意象,营造出清幽的隐居氛围,而'宽于一天下'的对比,突显了主人公心胸的豁达。后四句'樽酒对不酌,默与玄相话'的细节描写,生动表现了隐者与天地精神往来的境界。全诗语言质朴而意境深远,在平淡叙述中蕴含对隐逸生活的向往,体现了晚唐诗人对精神自由的追求。