译文
春日游园时正好雨过天晴,我步入御苑欣赏芬芳花草。 细密的雨丝仿佛在迎接圣驾,低垂的云彩轻轻拂过龙袍。 高处的花朵沾雨容易凋落,飞过的鸟儿羽毛湿润难飞。 这场甘霖将使粮食堆满粮仓,欢乐的心情传递九州四海。
注释
应诏:奉皇帝诏命而作诗。
芳菲:花草的芳香,代指花草。
仙步:指皇帝的脚步,含尊崇之意。
御衣:皇帝的衣服。
危花:高处的花朵。
度鸟:飞过的鸟儿。
膏泽:滋润作物的雨水。
千庾:指大量的粮食储备。庾,露天的谷仓。
九围:九州,指天下。
赏析
这首诗展现了唐太宗作为一代明君的双重特质:既有帝王的尊贵气度,又有对民生疾苦的关怀。前两联通过'仙步''御衣'等意象营造皇家气象,后两联转折写雨对花鸟的影响,最终落脚于'膏泽登千庾'的民生关怀。诗中'密雨迎仙步,低云拂御衣'巧妙将自然现象人格化,赋予雨云以臣子般的恭敬;'危花沾易落,度鸟湿难飞'则体现作者细致的观察力。全诗结构严谨,由景入情,由个人体验升华到天下苍生,展现了一位政治家的博大胸怀。