译文
我敬爱孟夫子,他潇洒的风度天下闻名。 年轻时便抛弃功名利禄,年老时隐居在山林云松之间。 常在月下饮酒至醉,迷恋花草不愿侍奉君王。 他的品格如高山般令人仰慕,我只能在此向他的清高风范致敬。
注释
孟夫子:指孟浩然,唐代著名山水田园诗人。
风流:风度潇洒,品格清高。
红颜:年轻时,青春年华。
轩冕:古代官员的车乘和冕服,代指官位爵禄。
白首:年老时,白发苍苍。
松云:松树和云彩,代指隐居山林的生活。
醉月:月下饮酒沉醉。
中圣:古时清酒称圣人,浊酒称贤人,中圣即喝清酒而醉。
迷花:迷恋花草,指隐居山林欣赏自然美景。
高山:比喻品德高尚,令人敬仰。
揖清芬:向清高的品格致敬。
赏析
这首诗是李白对孟浩然高尚品格的深情赞颂。全诗以'吾爱'开篇,直抒胸臆,感情真挚浓烈。中间两联通过'红颜弃轩冕'与'白首卧松云'的对比,展现了孟浩然终身不仕、坚守隐逸的高洁品格;'醉月频中圣,迷花不事君'则生动刻画了他纵情山水、超脱尘世的生活态度。尾联以'高山安可仰'的比喻,将仰慕之情推向高潮,而'徒此揖清芬'的谦逊姿态,更显李白对孟浩然的由衷敬佩。整首诗语言简练,意境高远,充分体现了盛唐诗人间的深厚情谊和相互欣赏。