月皎昭阳殿,霜清长信宫。天行乘玉辇,飞燕与君同。别有欢娱处,承恩乐未穷。谁怜团扇妾,独坐怨秋风。
中原 五言古诗 凄美 叙事 后妃 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 月夜 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀

译文

明月皎洁照亮得宠的昭阳殿,秋霜清冷笼罩失宠的长信宫。 皇帝乘着玉辇出游,赵飞燕与君王同车而行。 别处还有欢乐的场所,承受恩宠的快乐没有尽头。 可有谁怜惜我这如团扇般的失宠妾室,独自坐在宫中怨恨那无情的秋风。

注释

昭阳殿:汉代宫殿名,汉成帝皇后赵飞燕居住之所,象征得宠。
长信宫:汉代宫殿名,失宠后妃居住之地,此处指班婕妤失宠后侍奉太后的居所。
天行:指皇帝出行。
玉辇:皇帝乘坐的华美车驾。
飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌得宠。
团扇妾:化用班婕妤《团扇诗》典故,比喻失宠女子如秋日团扇被弃。
怨秋风:既指自然秋风,又喻指君恩如秋风般凉薄。

赏析

本诗以对比手法展现宫廷女性的不同命运。前四句通过'月皎'与'霜清'、'昭阳殿'与'长信宫'的鲜明对比,营造出得宠与失宠的强烈反差。'飞燕与君同'暗用赵飞燕得宠典故,与末句'团扇妾'形成呼应。后四句转折自然,'谁怜'二字道尽失宠女子的孤寂凄凉。全诗语言凝练,意境深远,借古讽今,通过汉代宫廷故事抒发了对女性命运的深刻同情,体现了李白诗歌中罕见的婉约风格。