译文
修建林亭不为追求华丽,只想在幽静闲适中寄托情怀。 偶然兴起用泥土山石构筑,真正的意趣在于蓬莱仙境般的隐逸。 青苔为山石增添古朴纹路,池塘使竹林的清气更加澄澈。 从此果然获得闲散自在,没有俗事缠身也不必苦心经营。
注释
穿筑:开凿建造,指修建园林亭台。
壤石:泥土和石头,指自然材料。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中海外仙山,代指隐逸仙境。
苔益:青苔增添。
山文:山石的纹理。
竹气:竹林的清幽气息。
从兹:从此。
萧散:闲散自在。
无营:无所谋求。
赏析
这首诗体现了张九龄晚年归隐后的心境。全诗以朴素自然的语言,通过描写林亭的建造和景致,抒发了作者追求闲适隐逸的生活理想。艺术上运用对比手法,'非求丽'与'欲寄情'形成鲜明对照,突出不慕荣华、但求心安的人生态度。'苔益山文古,池添竹气清'一联,以细腻的笔触捕捉自然景物的神韵,青苔与山石、池塘与竹林的相互映衬,营造出清幽古朴的意境。尾联'无事亦无营'更是点睛之笔,将道家无为思想与个人修养完美结合,展现了盛唐文人高雅脱俗的精神境界。