译文
从幼年求学时就开始辛苦奔波,至今未能领略科举及第的春风。 徒然期待能够有所作为的日子,终究还是成了命运不济之人。 回乡的路程总是怨恨太过遥远,客居的梦境也因贫困而忧愁。 天地虽然说是广阔无垠,却实在难以安放我这漂泊之身。
注释
童蒙:幼年时期,求学阶段。
杏园春:指科举及第的荣耀,唐代进士及第后在杏园举行探花宴。
谩倚:徒然依靠,白白期待。
无为日:无所作为的时光。
不偶人:命运不济之人,指怀才不遇。
乡程:回乡的路程。
旅梦:客居他乡的梦境。
殊难:实在难以。
赏析
这首诗是许棠《陈情献江西李常侍五首》中的第三首,深刻表达了寒门士子的艰辛与无奈。首联'童蒙即苦辛,未识杏园春'以对比手法展现寒窗苦读与功名无成的巨大落差。颔联'谩倚无为日,还成不偶人'运用'谩倚''还成'的转折,强化了命运弄人的悲凉感。颈联通过'乡程''旅梦'的空间意象,将思乡之情与贫困之苦巧妙结合。尾联'天地虽云广,殊难寄此身'以天地之广反衬个人立足之难,达到情感的高潮。全诗语言质朴而情感深沉,真实反映了晚唐寒士的生存困境。