译文
红色的越王楼高耸在碧水环绕的州郡之上,往昔贤明的越王曾在此游览胜地。 群山如剑簇拥朝向远方的宫阙,江水如'巴'字蜿蜒环绕城池流淌。 人间景象绵延千里各不相同,天上的笙歌让权贵们沉醉其中。 今日登临楼阁生出无限感慨,共同沐浴仁政教化自然消解愁绪。
注释
朱轩:红色楼阁,指越王楼。
碧烟州:碧水环绕的州郡,指绵州。
贤王:指唐太宗李世民之子越王李贞。
剑峰:形容山峰如剑般耸立。
巴字:指涪江水流曲折如'巴'字。
五侯:泛指权贵显宦。
惠化:仁政教化。
赏析
这首诗以越王楼为切入点,通过今昔对比展现历史沧桑。前两联写景壮阔,'山簇剑峰'、'水如巴字'的比喻生动形象,既写出绵州地理特色,又暗含对朝廷的向往。颈联由景入情,'人间物象'与'天上笙歌'形成鲜明对比,隐含对现实的不满。尾联点明题旨,表达对中丞使君惠政的赞美,将个人情感升华为对清明政治的期待。全诗对仗工整,意境深远,体现了晚唐七律的成熟技艺。