译文
数年间不再梦见熊虎般的猛将, 因为早已驱尽豺狼般的敌人天下太平。 听说单于得知朝廷正在狩猎演练, 相约不敢越过阴山侵犯边境。
注释
梦非熊虎:化用周文王梦熊遇姜子牙典故,喻指贤臣良将。
豺狼:比喻侵扰边境的敌人。
宇宙闲:天下太平,四海安宁。
单于:匈奴首领的称号,泛指北方游牧民族首领。
校猎:古代帝王或将领举行的狩猎活动,带有军事演习性质。
阴山:今内蒙古中部山脉,古代中国北方重要地理分界线。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触,展现盛唐边塞的强盛气象。前两句用'梦非熊虎'与'驱尽豺狼'形成鲜明对比,暗示国家已无战事之忧。后两句通过单于'不敢过阴山'的细节,从侧面烘托唐军威震四夷的雄风。全诗语言简练,意境开阔,充分体现了李白边塞诗豪迈奔放的特色。