原文

拭翠敛蛾眉,郁郁心中事。
搦管下庭除,书成相思字。
此字不书石,此字不书纸。
书在桐叶上,愿逐秋风起。
天下有心人,尽解相思死。
天下负心人,不识相思字。
有心与负心,不知落何地。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 咏物 婉约 幽怨 庭院 抒情 文人 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

擦拭翠眉轻皱蛾眉,心中满怀忧郁心事。 执笔走下庭院台阶,写下满纸相思文字。 这些字不写在石头上,这些字不写在纸上。 写在梧桐叶面上,愿随秋风飘然而起。 天下有情人,都懂得相思至死的苦楚。 天下负心人,却从不认识相思的字句。 这片写满心声的桐叶,不知会飘落到有心人还是负心人那里。

赏析

这首诗以女子口吻,通过书叶传情的独特方式,表达了深沉的相思之情。艺术上采用对比手法,将'有心人'与'负心人'对照,突出情感认知的差异。'书在桐叶上,愿逐秋风起'意象新颖浪漫,梧桐叶在中国传统文化中本就是爱情的信物,秋风起时落叶纷飞,暗喻相思之情的无处寄托和飘零不定。语言质朴自然,情感真挚动人,通过具体的动作描写(拭翠、敛眉、搦管、书写)生动展现古代女子婉转深沉的爱情心理。

注释

拭翠:擦拭翠眉,指女子整理妆容。
敛蛾眉:皱起美丽的眉毛,形容愁苦状。
搦管:执笔,握笔。
庭除:庭院台阶。
逐:跟随,随着。
尽解:都懂得,都明白。
负心人:背弃情意的人。

背景

此诗出自唐代女诗人任氏,收录于《全唐诗》。唐代是中国古代女性诗歌创作较为繁荣的时期,出现了不少才情出众的女诗人。任氏生平不详,但从诗作内容看,应是一位情感细腻、才华横溢的女子。这首诗反映了唐代女性通过诗歌表达内心情感的社会风气,桐叶题诗也是唐代流行的传情方式之一,体现了当时浪漫的文化氛围。