译文
从城墙上归来时天色已晚,庭院前栖息的地方充满危险。 月光照耀着无叶的枯树,霜露湿滑还有寒风吹动枝头。 饥饿使喉咙哽咽啼叫声嘶哑,冻僵的翅膀低垂难以高飞。 再看那华美厅堂中的鹦鹉鸟,它哪里知道乌鸦的饥寒交迫。
注释
乌夜啼:乐府旧题,属清商曲辞。
城上:指城墙之上,乌鸦栖息之地。
宿处危:栖息的地方很危险。
啼涩:叫声嘶哑干涩。
饥喉咽:因饥饿而喉咙哽咽。
画堂:装饰华丽的厅堂。
鹦鹉鸟:指家养鹦鹉,与野外乌鸦形成对比。
赏析
这首诗通过对比手法,生动描绘了寒冬中乌鸦的悲惨境遇。前两联写乌鸦的生存环境:归晚、处危、无叶、霜滑、风急,营造出凄冷萧瑟的氛围。第三联具体描写乌鸦的饥寒交迫:'啼涩饥喉咽'写其饥饿,'飞低冻翅垂'写其寒冷,形象极其生动。尾联笔锋一转,以画堂鹦鹉作对比,突出乌鸦无人问津的凄凉命运,暗含对社会不公的批判。全诗语言简练,意象鲜明,寄托了诗人对底层民众的深切同情。